第16周中歐班列發(fā)車準(zhǔn)點率整體較高,國內(nèi)外轉(zhuǎn)運點換裝時效較好。本周新增“增城(廣州)-老撾)”數(shù)據(jù),發(fā)車延誤天數(shù)僅一天。當(dāng)前委托人對國際鐵路運輸仍保持謹(jǐn)慎態(tài)度,但中歐、中俄詢價正逐漸增多,市場有回暖趨勢。與此同時,貨運公司把目光轉(zhuǎn)向中線(經(jīng)里海、黑海),積極探索中線高效運輸方案。



China-Europe freight train operation updates
(Week 16)
In week 16,most of trains depart on time and transloading terminals works efficiently. The data of “Zeng cheng(Guangzhou)--Laos” train will be posted from this week. Accordingly we only witness one-day delay in departure station of Zeng Cheng. At present, shippers are still cautious about railway transportation, but inquiries for Europe and Russia are gradually increasing. The market seems to be warming up. At the same time, freight companies turned to explore the middle-corridor solution (through the Caspian Sea, the Black Sea) actively.
4月13西安開通了一條新的歐洲貨運班列,通過鐵海聯(lián)運穿越里海和黑海。這條新的鐵海聯(lián)運線路可以到達中東歐多個國家。列車滿載運動器材、衣服和床上用品等貨物,于周三從西安國際口岸出發(fā)。途經(jīng)哈薩克斯坦、阿塞拜疆、羅馬尼亞、匈牙利、斯洛伐克和捷克共和國,最終將到達德國曼海姆,全程11300公里。西安自由貿(mào)易港建設(shè)運營有限公司總經(jīng)理袁曉軍表示,新線路覆蓋了以往中歐班列鮮有服務(wù)的國家和地區(qū),為國內(nèi)外企業(yè)開拓了新市場。此外,該線路還為國內(nèi)外貿(mào)易物流企業(yè)提供了新的運輸選擇。

Xi'an launches new freight train service traverses the Caspian Sea and the Black Sea
Xi'an launched a new freight train service to Europe on April 13 that travel across the Caspian Sea and the Black Sea via rail-sea combined transportation. Several countries in Central and Eastern Europe can be reached via this new rail-sea transport route.The first train on this route, loaded with goods such as sports apparatus, clothes and bedding, departed from the Xi'an international port on Wednesday. The train will pass through Kazakhstan, Azerbaijan, Romania, Hungary, Slovenia and the Czech Republic, and finally reach Mannheim in Germany, covering a total distance of 11,300 km.The new route covers countries and regions that rarely saw China-Europe freight train services in the past, opening up new markets for domestic and international enterprises, said Yuan Xiaojun, general manager of the Xi'an Free Trade Port Construction and Operation Co Ltd, adding that the route also provides a new transport option for domestic and international trade and logistics enterprises.
土耳其加強鐵路建設(shè),2053年鐵路客運量有望提高6.2%,貨運量占國內(nèi)總量五分之一
土耳其交通和基礎(chǔ)設(shè)施部本月早些時候公布了其交通和物流總體規(guī)劃,要求在未來二十年內(nèi)投資近 2000 億美元。根據(jù)規(guī)劃,2053鐵路在客運中的份額將從0.96%提高到6.2%。這意味著從目前的每年 1,950 萬客公里增加到每年 2.7 億客公里。此外,交通部希望在 2053 年通過鐵路運輸超過五分之一的總貨運量。目前,鐵路貨運的份額為 5.1%。安卡拉和伊茲密爾之間的線路正在建設(shè),伊斯坦布爾郊區(qū)哈拉克和土耳其和保加利亞之間的卡皮庫勒邊境口岸之間交通同樣在施工中。土耳其鐵路公司 TCDD 的 Mersin-Adana-Gaziantep 項目也在開展。作為中歐班列中線的必經(jīng)之地,土耳其加強鐵路建設(shè)有利于提高班列運輸效率,為中線開拓提供了積極的保障。

Turkey aims to strengthen the rail infrastructure and promote the freight volume
The Turkish Ministry of Transport and Infrastructure unveiled its transport and logistics master plan earlier this month, which calls for almost 200 billion dollars in investment over the coming two decades.With its vision for 2053, the ministry aims to increase the share of the railways in passenger transport from 0,96 percent to 6,2 percent. This translates to an increase from 19,5 million passenger kilometers per year at present to 270 million per year. Additionally, the ministry wants to move more than one fifth of of its total freight volume to rail in 2053. Currently, rail cargo only account for 5.1% of total market share.Among the lines under constructions are connections between Ankara and Izmir, as well as the one between the Istanbul suburb and Kap?kule (border gate between Turkey and Bulgaria). Turkey’s railway company TCDD also has the Mersin-Adana-Gaziantep project on the way.As an important hub for the middle line of China-Europe freight trains, Turkey's railway construction is conducive to improving the transport efficiency of freight trains and providing a positive guarantee for the middle corridor. “義烏-寧波舟山港”海鐵班列與中歐回程班列首次實現(xiàn) “整列中轉(zhuǎn)”
4月14日,“義烏-寧波舟山港”海鐵聯(lián)運班列緩緩從鐵路義烏西站駛出,搭乘著從中歐回程班列卸下來的100標(biāo)準(zhǔn)箱進口紙制品,駛往寧波舟山港,并將在后續(xù)通過水路轉(zhuǎn)運至天津、大連、青島等地,標(biāo)志著“義烏-寧波舟山港”海鐵聯(lián)運班列與中歐回程班列實現(xiàn)首次“整列中轉(zhuǎn)”。據(jù)悉,“整列中轉(zhuǎn)”模式可有效減少鐵鐵中轉(zhuǎn)的集裝箱在鐵路義烏西站編組集貨的等待時間,同時降低約15%的運輸成本。同時,在各地疫情點狀散發(fā)的不利影響下,“整列中轉(zhuǎn)”模式有效避免了公路配送不暢情況。

“Whole trains transfer" from China-Europe Express train to seal-rail intermodal freight train
On April 14, a sea-rail intermodal freight train slowly departed from Yiwu West Railway Station, carrying 100 TEUs of imported paper products transferred from an inbound China-Europe freight train , headed for Ningbo Zhoushan port. The train will head for Tianjin, Dalian, Qingdao and other places by vessel, marking the first "whole train transfer" of this kind.The "whole train transfer" mode can effectively reduce waiting time for consolidation compared with traditional rail-rail modal, and the cost could be cut by 15%. At the same time, this kind of mode can effectively avoided the road delivery difficulties under strict epidemic prevention and control policies.
中歐班列(長安號)正常運行。目前已經(jīng)抵達歐洲的班列共計65列,其中杜伊斯堡18列,境外平均時效15.2天;漢堡12列,境外平均時效14.2天;羅斯特克9列,境外平均時效13.6天;馬拉舍維奇12列,境外平均時效8.0天;布達佩斯6列,境外平均時效13.2天;德國快線(紐斯/科隆)4列,境外平均時效11.5天,波茲南3列,境外平均時效8.0天;蒂爾堡1列,境外時效12.1天。

China-Europe freight train(Chang'an)updates (week 16)
China-Europe freight train (Chang'an) maintain regular operation. At present, 65trains in total have arrived in Europe, including 18 in Duisburg, with an average overseas transit time of 15.2 days; 12 in Hamburg, with an average overseas transit time of 14.2 days; 9 in Rostock, with an average overseas transit time of 13.6 days; 12 in Malaszewicze, with an average overseas transit time of 8 days; 6 Budapest, with an average overseas transit time of 13.2 days; 4 for German Express (Neuss/Cologne), with an average overseas transit time of 11.5 days; 3 in Poznan, with an average overseas transit time of 8 days, and 1 in Tilburg, with an average overseas transit time of 12.1 days.
中國贛州國際陸港和德國威廉港集裝箱碼頭與物流園區(qū)11日以視頻連線方式簽訂《戰(zhàn)略合作協(xié)議》,雙方將在海外倉、現(xiàn)代物流、多式聯(lián)運、綠色低碳發(fā)展、港口開發(fā)等多方面開展交流與合作。根據(jù)協(xié)議,雙方將依托兩港國家級區(qū)域性物流樞紐節(jié)點優(yōu)勢,加強中國江西省和德國下薩克森州的貿(mào)易聯(lián)系,推動威廉港、贛州國際陸港打造成為兩國貿(mào)易商品的區(qū)域分撥中心。此外,雙方還將積極建立中歐班列至歐洲港口再海運其他區(qū)域的鐵海聯(lián)運新物流運輸模式,增進兩港運貿(mào)交流,穩(wěn)固疫情等影響下的國際供應(yīng)鏈鏈條,打造良性港口生態(tài)圈。

Ganzhou Railway Port and William port signed a contract to cooperate in overseas warehouses
Ganzhou International Land Port of China and Wilhelm port of Germany signed a contract by video link on April 11. The two sides will carry out cooperation in overseas warehouses, modern logistics, multimodal transport, green and low-carbon development, port development and other aspects. According to the agreement, the two sides will strengthen trade links between Jiangxi Province and Lower Saxony to boost the economic development. In addition, they will develop new transport model to to ensure smooth logistics channel.
在當(dāng)?shù)?/span>海關(guān)的大力支持下,合肥中歐班列物流樞紐作用正逐步體現(xiàn),今年陸續(xù)新增了別雷拉斯特(俄羅斯)和切爾尼科夫卡(俄羅斯)等新站點,同時安徽首趟中老國際列車和首趟中越國際列車順利啟航。合肥陸港型國家物流樞紐作用正逐步體現(xiàn),以打造國家級中歐班列集結(jié)中心的奮斗目標(biāo)躍上了新臺階。據(jù)統(tǒng)計,2022年一季度,合肥中歐班列已累計發(fā)運班列225列,發(fā)運集裝箱18464標(biāo)箱,貨值50億元,同比分別增長108.33%,108.21%,141.82%。

China-Europe freight train (Hefei) maintained a strong growth trend in the first quarter
China-Europe freight train (Hefei) maintained a strong growth these day. New stations such as Berelast (Russia) and Chernikovka (Russia) have been added to eastbound trains this year, while the first China-Laos train and the first China-Vietnam train in Anhui province have set off smoothly. According to statistics, in the first quarter of 2022, China-Europe freight train (Hefei) has departed a total of 225 trains, 18,464 TEUs of containers with a value of 5 billion yuan, with year-on-year increases of 108.33%, 108.21% and 141.82% respectively.